i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
title icon
일본어로 한국 표기할 때 가타카나 일본어로 한국 쓸 때 히라가나 말고 가타카나 カンコク라고 표기해도 어법에
일본어로 한국 쓸 때 히라가나 말고 가타카나 カンコク라고 표기해도 어법에 맞는 건가요?
안녕하세요!
韓国
かんこく
요렇게 씁니다만
회화 같은데 할 때는 カンコク라고 해도 말은 통하니 괜찮습니다!
그리고 어차피 히라가나랑 가타카나 자체는 “ 발음이 비슷한 체계 ” 이기 때문에
회화 같은데에선 (메시지 주고받는 걸 얘기함)
가타카나로 적으셔도 딱히 문제가 되진 않습니다.
다만 글로 적을 때
대부분은 “ 한자 ” 로 적지요.
일본에서라면
유치원 이생이라면 나라이름은 한자명으로 표시되어진 건 대부분 “ 한자로 표기 ” (씀) 하니깐요 ^^
감사합니다!