일본어 노래가사 한글로 발음하고 해석 적어주세요 昔は一緒にやさぐれた痩せ我慢のピアスの思い出 夢を目指してから連絡はない 蓋をしたい奴になり腐った 薄幸ぶった性格で 未だ生活の行く末は未定 いくらでも変われた 思い出の邪魔さえなければ 人生に期待をしてはいけない 人は皆裏切るから あなたの世界はあなただけで
昔は一緒にやさぐれた痩せ我慢のピアスの思い出 夢を目指してから連絡はない 蓋をしたい奴になり腐った 薄幸ぶった性格で 未だ生活の行く末は未定 いくらでも変われた 思い出の邪魔さえなければ 人生に期待をしてはいけない 人は皆裏切るから あなたの世界はあなただけで できていないから できていないから あなたの命に咲く花が 過去を殺してしまうから 終わった後も自分なんて 何度でも葬られて 綺麗事で済ますには 複雑すぎるこの体 今の自分ですら未来の自分が裏切るから 人生に 人生に 人生に 人生に期待をしてはいけないくだらない夏に騙されて 心は熱で麻痺をしている 不快なものに八つ当たりで 全部周りのせいにしちゃってる 昨日恋人に振られて 明日立ち直るふりをして 幸せになる予定まで 今は吐くほど食べさせて 人生に期待をしてはいけない 私たちは弱すぎるから いかなる時もつながってないと 怖すぎるから 辛すぎるから あなたの命を舞う秋が 心を暴いてしまうから 別れた後のあなたなんて如何様に変えられるから 隠し事は隠れたまま 世界の肥料に変わるから 大嫌いでしたくらいは叫んでみないか 人生に 人生に 人生に 人生に期待をしてはいけない私たちはいつか明日に 帰らなくちゃいけなくて 望んでいない悲しみに ただいまって言わなくちゃいけない だからいいよ たまには立ち止まっていいよ そんでたまにこの歌を聴いてよ あなたの心はあなたにしか守れない あなたの心はあなたにしか騙せない 魔法はない 奇跡はない 誰もがあなたの傍観者 私だって所詮傍観者だ だけど あなたの命を舞う花が あなたの心を笑っても あなたの抱えたその日々は 私が全部歌うから 誰にも奪わせてはいけないあなたを逃してはいけない あなたの命に合う花は あなたにしかわからない 例えばあなたのその花に 私が水を与えられたら
문의하신 일본어 노래 가사를 한글 발음과 해석으로 정리해 드리겠습니다.
제목: 人生に期待をしてはいけない (인생에 기대를 해서는 안 돼)
昔は一緒にやさぐれた
무카시와 잇쇼니 야사구레타
옛날에는 함께 방황했지
痩せ我慢のピアスの思い出
야세가만노 피아스노 오모이데
억지 참으며 뚫었던 피어스의 추억
夢を目指してから連絡はない
유메오 메자시테카라 렌라쿠와 나이
꿈을 좇은 후로는 연락이 없어
蓋をしたい奴になり腐った
후타오 시타이 야츠니 나리쿠삿타
덮어버리고 싶은 녀석으로 타락했어
薄幸ぶった性格で
학코오붓타 세이카쿠데
박복한 척하는 성격으로
未だ生活の行く末は未定
마다 세이카츠노 유쿠스에와 미테이
아직 생활의 앞날은 미정
いくらでも変われた
이쿠라데모 카와레타
얼마든지 변할 수 있었어
思い出の邪魔さえなければ
오모이데노 자마사에 나케레바
추억이 방해만 하지 않았다면
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
人は皆裏切るから
히토와 민나 우라기루카라
사람들은 모두 배신하니까
あなたの世界はあなただけで
아나타노 세카이와 아나타 다케데
당신의 세상은 당신만으로
できていないから
데키테 이나이카라
되어 있지 않으니까
できていないから
데키테 이나이카라
되어 있지 않으니까
あなたの命に咲く花が
아나타노 이노치니 사쿠 하나가
당신의 생명에 피는 꽃이
過去を殺してしまうから
카코오 코로시테 시마우카라
과거를 죽여버릴 테니까
終わった後も自分なんて
오왓타 아토모 지분 난테
끝난 후에도 나 같은 건
何度でも葬られて 綺麗事で済ますには
난도데모 호오무라레테 키레이고토데 스마스니와
몇 번이고 매장당해 예쁜 말로 끝내기에는
複雑すぎるこの体
후쿠자츠스기루 코노 카라다
너무 복잡한 이 몸
今の自分ですら未来の自分が裏切るから
이마노 지분데스라 미라이노 지분가 우라기루카라
지금의 나조차 미래의 내가 배신할 테니까
人生に 人生に 人生に
진세이니 진세이니 진세이니
인생에 인생에 인생에
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
くだらない夏に騙されて
쿠다라나이 나츠니 다마사레테
시시한 여름에 속아 넘어가
心は熱で麻痺をしている
코코로와 네츠데 마히오 시테 이루
마음은 열기로 마비되어 있어
不快なものに八つ当たりで
후카이나 모노니 야츠아타리데
불쾌한 것에 화풀이하며
全部周りのせいにしちゃってる
젠부 마와리노 세이니 시챳테루
전부 주위 탓으로 돌리고 있어
昨日恋人に振られて
키노오 코이비토니 후라레테
어제 연인에게 차이고
明日立ち直るふりをして
아시타 타치나오루 후리오 시테
내일 괜찮은 척하며
幸せになる予定まで
시아와세니 나루 요테이마데
행복해질 예정까지
今は吐くほど食べさせて
이마와 하쿠 호도 타베사세테
지금은 토할 만큼 먹게 해줘
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
私たちは弱すぎるから
와타시타치와 요와스기루카라
우리는 너무 약하니까
いかなる時もつながってないと
이카나루 토키모 츠나가레테 나이토
어떤 때라도 이어져 있지 않으면
怖すぎるから 辛すぎるから
코와스기루카라 츠라스기루카라
너무 무서우니까 너무 힘드니까
あなたの命を舞う秋が
아나타노 이노치오 마우 아키가
당신의 생명을 춤추게 하는 가을이
心を暴いてしまうから
코코로오 아바에테 시마우카라
마음을 드러내 버릴 테니까
別れた後のあなたなんて
와카레타 아토노 아나타 난테
헤어진 후의 당신 같은 건
如何様に変えられるから
이카요오니 카에라레루카라
어떻게든 변할 수 있으니까
隠し事は隠れたまま
카쿠시고토와 카쿠레타 마마
숨길 일은 숨겨둔 채로
世界の肥料に変わるから
세카이노 히료오니 카와루카라
세상의 비료로 변할 테니까
大嫌いでしたくらいは叫んでみないか
다이키라이데시타 쿠라이와 사켄데 미나이카
정말 싫었다고 외쳐보는 건 어때
人生に 人生に 人生に
진세이니 진세이니 진세이니
인생에 인생에 인생에
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
私たちはいつか明日に
와타시타치와 이츠카 아시타니
우리는 언젠가 내일로
帰らなくちゃいけなくて
카에라나쿠챠 이케나쿠테
돌아가야만 하고
望んでいない悲しみに
노존데이 나이 카나시미니
원치 않는 슬픔에
ただいまって言わなくちゃいけない
타다이맛테 이와나쿠챠 이케나이
'다녀왔습니다'라고 말해야 해
だからいいよ
다카라 이이요
그러니까 괜찮아
たまには立ち止まっていいよ
타마니와 타치도맛테 이이요
가끔은 멈춰 서도 괜찮아
そんでたまにこの歌を聴いてよ
손데 타마니 코노 우타오 키이테요
그리고 가끔 이 노래를 들어봐
あなたの心はあなたにしか守れない
아나타노 코코로와 아나타니 시카 마모레나이
당신의 마음은 당신만이 지킬 수 있어
あなたの心はあなたにしか騙せない
아나타노 코코로와 아나타니 시카 다마세나이
당신의 마음은 당신만이 속일 수 있어
魔法はない 奇跡はない
마호오와 나이 키세키와 나이
마법은 없어 기적은 없어
誰もがあなたの傍観者
다레모가 아나타노 보오칸샤
모두가 당신의 방관자
私だって所詮傍観者だ だけど
와타시닷테 쇼센 보오칸샤다 다케도
나 역시 결국 방관자일 뿐이지만
あなたの命を舞う花が
아나타노 이노치오 마우 하나가
당신의 생명을 춤추게 하는 꽃이
あなたの心を笑っても
아나타노 코코로오 와랏테모
당신의 마음을 비웃어도
あなたの抱えたその日々は
아나타노 카카에타 소노 히비와
당신이 안고 있는 그 나날은
私が全部歌うから
와타시가 젠부 우타우카라
내가 전부 노래할 테니까
誰にも奪わせてはいけない
다레니모 우바와세테와 이케나이
누구에게도 빼앗기게 해서는 안 돼
あなたを逃してはいけない
아나타오 니가시테와 이케나이
당신을 놓쳐서는 안 돼
あなたの命に合う花は
아나타노 이노치니 아우 하나와
당신의 생명에 맞는 꽃은
あなたにしかわからない
아나타니 시카 와카라나이
당신만이 알 수 있어
例えばあなたのその花に
타토에바 아나타노 소노 하나니
예를 들어 당신의 그 꽃에
私が水を与えられたら
와타시가 미즈오 아타에라레타라
내가 물을 줄 수 있다면
문의하신 일본어 노래 가사를 한글 발음과 해석으로 정리해 드리겠습니다.
제목: 人生に期待をしてはいけない (인생에 기대를 해서는 안 돼)
---
昔は一緒にやさぐれた
무카시와 잇쇼니 야사구레타
옛날에는 함께 방황했지
痩せ我慢のピアスの思い出
야세가만노 피아스노 오모이데
억지 참으며 뚫었던 피어스의 추억
夢を目指してから連絡はない
유메오 메자시테카라 렌라쿠와 나이
꿈을 좇은 후로는 연락이 없어
蓋をしたい奴になり腐った
후타오 시타이 야츠니 나리쿠삿타
덮어버리고 싶은 녀석으로 타락했어
薄幸ぶった性格で
학코오붓타 세이카쿠데
박복한 척하는 성격으로
未だ生活の行く末は未定
마다 세이카츠노 유쿠스에와 미테이
아직 생활의 앞날은 미정
いくらでも変われた
이쿠라데모 카와레타
얼마든지 변할 수 있었어
思い出の邪魔さえなければ
오모이데노 자마사에 나케레바
추억이 방해만 하지 않았다면
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
人は皆裏切るから
히토와 민나 우라기루카라
사람들은 모두 배신하니까
あなたの世界はあなただけで
아나타노 세카이와 아나타 다케데
당신의 세상은 당신만으로
できていないから
데키테 이나이카라
되어 있지 않으니까
できていないから
데키테 이나이카라
되어 있지 않으니까
あなたの命に咲く花が
아나타노 이노치니 사쿠 하나가
당신의 생명에 피는 꽃이
過去を殺してしまうから
카코오 코로시테 시마우카라
과거를 죽여버릴 테니까
終わった後も自分なんて
오왓타 아토모 지분 난테
끝난 후에도 나 같은 건
何度でも葬られて 綺麗事で済ますには
난도데모 호오무라레테 키레이고토데 스마스니와
몇 번이고 매장당해 예쁜 말로 끝내기에는
複雑すぎるこの体
후쿠자츠스기루 코노 카라다
너무 복잡한 이 몸
今の自分ですら未来の自分が裏切るから
이마노 지분데스라 미라이노 지분가 우라기루카라
지금의 나조차 미래의 내가 배신할 테니까
人生に 人生に 人生に
진세이니 진세이니 진세이니
인생에 인생에 인생에
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
---
くだらない夏に騙されて
쿠다라나이 나츠니 다마사레테
시시한 여름에 속아 넘어가
心は熱で麻痺をしている
코코로와 네츠데 마히오 시테 이루
마음은 열기로 마비되어 있어
不快なものに八つ当たりで
후카이나 모노니 야츠아타리데
불쾌한 것에 화풀이하며
全部周りのせいにしちゃってる
젠부 마와리노 세이니 시챳테루
전부 주위 탓으로 돌리고 있어
昨日恋人に振られて
키노오 코이비토니 후라레테
어제 연인에게 차이고
明日立ち直るふりをして
아시타 타치나오루 후리오 시테
내일 괜찮은 척하며
幸せになる予定まで
시아와세니 나루 요테이마데
행복해질 예정까지
今は吐くほど食べさせて
이마와 하쿠 호도 타베사세테
지금은 토할 만큼 먹게 해줘
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
私たちは弱すぎるから
와타시타치와 요와스기루카라
우리는 너무 약하니까
いかなる時もつながってないと
이카나루 토키모 츠나가레테 나이토
어떤 때라도 이어져 있지 않으면
怖すぎるから 辛すぎるから
코와스기루카라 츠라스기루카라
너무 무서우니까 너무 힘드니까
あなたの命を舞う秋が
아나타노 이노치오 마우 아키가
당신의 생명을 춤추게 하는 가을이
心を暴いてしまうから
코코로오 아바에테 시마우카라
마음을 드러내 버릴 테니까
別れた後のあなたなんて
와카레타 아토노 아나타 난테
헤어진 후의 당신 같은 건
如何様に変えられるから
이카요오니 카에라레루카라
어떻게든 변할 수 있으니까
隠し事は隠れたまま
카쿠시고토와 카쿠레타 마마
숨길 일은 숨겨둔 채로
世界の肥料に変わるから
세카이노 히료오니 카와루카라
세상의 비료로 변할 테니까
大嫌いでしたくらいは叫んでみないか
다이키라이데시타 쿠라이와 사켄데 미나이카
정말 싫었다고 외쳐보는 건 어때
人生に 人生に 人生に
진세이니 진세이니 진세이니
인생에 인생에 인생에
人生に期待をしてはいけない
진세이니 키타이오 시테와 이케나이
인생에 기대를 해서는 안 돼
---
私たちはいつか明日に
와타시타치와 이츠카 아시타니
우리는 언젠가 내일로
帰らなくちゃいけなくて
카에라나쿠챠 이케나쿠테
돌아가야만 하고
望んでいない悲しみに
노존데이 나이 카나시미니
원치 않는 슬픔에
ただいまって言わなくちゃいけない
타다이맛테 이와나쿠챠 이케나이
'다녀왔습니다'라고 말해야 해
だからいいよ
다카라 이이요
그러니까 괜찮아
たまには立ち止まっていいよ
타마니와 타치도맛테 이이요
가끔은 멈춰 서도 괜찮아
そんでたまにこの歌を聴いてよ
손데 타마니 코노 우타오 키이테요
그리고 가끔 이 노래를 들어봐
あなたの心はあなたにしか守れない
아나타노 코코로와 아나타니 시카 마모레나이
당신의 마음은 당신만이 지킬 수 있어
あなたの心はあなたにしか騙せない
아나타노 코코로와 아나타니 시카 다마세나이
당신의 마음은 당신만이 속일 수 있어
魔法はない 奇跡はない
마호오와 나이 키세키와 나이
마법은 없어 기적은 없어
誰もがあなたの傍観者
다레모가 아나타노 보오칸샤
모두가 당신의 방관자
私だって所詮傍観者だ だけど
와타시닷테 쇼센 보오칸샤다 다케도
나 역시 결국 방관자일 뿐이지만
あなたの命を舞う花が
아나타노 이노치오 마우 하나가
당신의 생명을 춤추게 하는 꽃이
あなたの心を笑っても
아나타노 코코로오 와랏테모
당신의 마음을 비웃어도
あなたの抱えたその日々は
아나타노 카카에타 소노 히비와
당신이 안고 있는 그 나날은
私が全部歌うから
와타시가 젠부 우타우카라
내가 전부 노래할 테니까
誰にも奪わせてはいけない
다레니모 우바와세테와 이케나이
누구에게도 빼앗기게 해서는 안 돼
あなたを逃してはいけない
아나타오 니가시테와 이케나이
당신을 놓쳐서는 안 돼
あなたの命に合う花は
아나타노 이노치니 아우 하나와
당신의 생명에 맞는 꽃은
あなたにしかわからない
아나타니 시카 와카라나이
당신만이 알 수 있어
例えばあなたのその花に
타토에바 아나타노 소노 하나니
예를 들어 당신의 그 꽃에
私が水を与えられたら
와타시가 미즈오 아타에라레타라
내가 물을 줄 수 있다면
---
